На курдском языке впервые издали православные книги
Этой осенью в Грузии были впервые изданы православныекниги на двух курдских диалектах: курманджи и сорани.
«Беседа преподобного Серафима Саровского с Н.И.Мотовиловым о цели христианской жизни» (диалектсорани, переводчик из Курдистана Павел Камчи) и «101цитата Святых Отцов» переведены с русского языка.Небольшой молитвослов – с древнегреческого, интервьюархимандрита Дионисия (Каламбокаса) «Враг внутринас: не слушай его» - с английского (переводчик:аспирант Афинского Университета иеродиакон Мадай(Маамди)).
В скором времени на диалекте курманджи планируется издать«Катехизис для детей» священника ГеоргияМаксимова и Житие святой равноапостольной Нины, надиалекте сорани – «ПравославныйКатехизис» святителя Филарета Московского и полноежитие преподобного Космы Этолийсского.